【诗】抄书的第116天:《诗经·其风· 还(xuán)》
发布时间:2025-10-24 12:43 浏览量:2
[思考]●《齐风·还》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首猎人互相赞美对方的小诗。
[思考]●全诗三章,每章四句。首章互相称誉敏捷,次章互相颂扬善猎,末章互相夸赞健壮。每章开首一句,写赞誉对方;中间两句写并辔而驱,是棋逢对手;结束一句,写对方赞己。第一句四言,第二句七言,后两句六言并都用“兮”字结尾,结构开合有致,富于变化,节奏轻快爽利,犹如猎人矫健的身手。
■子之还兮,遭我乎峱之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮!
■子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮!
■子之昌兮,遭我乎峱之阳兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮!
■对面这位大哥身手真敏捷啊!我进山打猎和他相逢在山凹。并肩协力追捕到两头小野兽,他连连打拱作揖夸我利落啊!
■对面这位大哥身材长得好啊!我进山打猎和他相逢在山道。并肩协力追捕到两头公野兽,他连连打拱作揖夸我本领高!
■对面这位大哥体魄好健壮啊!我进山打猎和他相逢在山南。并肩协力追捕到两匹狡猾狼,他连连打拱作揖夸我心地善!
[思考]●齐国多山,民众热衷狩猎,对技艺高超的猎手尤为推崇。《齐风·还》一诗,便记录了两位猎人在山间偶遇,彼此称赞对方猎技的情景。旧说如《毛诗序》认为此诗讽刺齐哀公沉迷狩猎,导致国政荒废;朱熹《诗集传》也视其为“俗之不美”。今人多不取此类附会之说,认为诗中并无讽刺之意,只是单纯赞美猎手间的惺惺相惜
[思考]●《齐风·还》通篇采用赋体,以猎人自述的口吻,真切流露出猎后难掩的得意之情。全诗三章叠唱,每章仅换四字,却在复沓中递进表意:首章赞敏捷,次章颂猎技,末章夸体魄。
[思考]●开篇一句“子之还兮”,突兀而起,正是诗人目睹对方逐猎时敏捷娴熟、力道非常,由衷发出的惊叹。“遭”字点出二人本非相约,纯属山道偶遇,更显这一声赞美发自肺腑。随后二人并力追猎两只公狼,虽未言结果,却可从诗人兴奋的语调中想见收获。末句“揖我谓我儇兮”,通过“揖我”这一动作,既显对方回敬之诚,也透出诗人因获同行赞誉而生的自豪。
侵权 删
[思考]●整首诗如一幅简笔写意:两位猎手山中偶遇,因欣赏彼此身手而携手逐兽,事成后相互称誉,揖别而归。诗人归家后仍激动不已,向家人盛赞那位同行,既直率夸人,也借他人之口自信示己,质朴中见性情。
[思考]●另一说视“子之还兮”为当面称赞,二人由此协同猎兽,最终在相互推重中揖别,更显人情真挚、交往无隙。
[思考]●无论取哪种解读,诗中都洋溢着一派阳刚直率之美:男性之间因力量与技艺彼此吸引,初次相逢即可性命相托;合作不同功,推崇不隐善,展现出早期社会质朴健康的审美观与协作精神。全诗语言简劲,情致生动,不仅构建出猎人之间惺惺相惜的场景,更令那个崇尚力量、心胸开阔的初民时代,跃然于字里行间。
侵权 删
[比心][比心]注释:
⑴齐风:齐国的诗歌。《诗经》“十五国风”之一,今存十一篇。
⑵还(xuán):通“旋”,轻便灵活。一说即“环”,亦即营邱之营,为地名。
⑶遭:相遇。乎:于,在。峱(náo):齐国山名,在今山东淄博东。
⑷从:追逐。肩:借为“豜”,大兽。《毛传》:“兽三岁为肩,四岁为特。”
⑸揖:作揖,古礼节。儇(xuān):轻快便捷。
⑹茂:美,有风采,指善猎。一说地名。
⑺牡:雄性的禽兽。
⑻昌:盛,指强有力。一说地名。
⑼阳:山的南面。
⑽臧(zāng):善,好,强壮。